Szene 5. So konnten sie ihn bereits in der ersten Hälfte des Werks unterbringen. Szene 6. Auch die vertonten Teile des Textes orientieren sich eng an Molière. Die Komposition erstellte Gounod innerhalb von ungefähr fünf Monaten. Es schiene ihm vollkommen natürlich, dafür auf ein Werk von Frankreichs komischem Genius zurückzugreifen. G. 2097 Gallet: LC Call No. Valère und Lucas bereiten Géronte auf die Schrullen des von ihnen gefundenen Arztes vor. Jahrhunderts (genannt wurden die Namen Jean-Baptiste Lully und André-Ernest-Modeste Grétry) geschickt an eine moderne harmonische Palette angepasst habe. Es folgten Wiederaufnahmen am 15. 1982: Hagen – Fassung von Ponelle/Heinzelmann. Recommender Discovery. Zwischendurch singt Léandre ein Lied, in dem er Liebesgefühle mit der Gefangenschaft zweier Nachtigallen vergleicht (Ariette Léandre: „Je portais dans une cage“). Sganarelle greift schließlich zu einem Besen, um sie damit zu verprügeln. Reprenant des motifs issus de la comédie italienne déjà utilisés dans Le Médecin volant et L'Amour médecin, Molière y ajoute des éléments tirés de la tradition de la farce française et de celle des fabliaux du Moyen Âge. Repository dashboard. 6. 1966: Staatstheater am Gärtnerplatz/Cuvilliés-Theater München – Bearbeitung von Jean-Pierre Ponnelle und Josef Heinzelmann (ohne Chor, mit je drei Nummern aus Gounods La Colombe und Philémon et Baucis); Dirigent: Kurt Eichhorn; Sganarelle: Richard Kogel; 140 Aufführungen. 2017: Opéra de Rennes – Dirigent: Gildas Pungier, Inszenierung: Vincent Tavernier. Mise en scène Brice Borg assisté de Jérémie Milsztein Primé dans le cadre du festival des Automnales des Cours Florent Eligible aux P'tits Molières 2013 Martine sieht darin eine Gelegenheit für ihre Rache. Szene 4. Support. M1503 .G71Me: LCSH Operas - Vocal scores with piano. ‏‏٦٥‏ بەدڵبوون‏. 13. Léandre bringt seiner Geliebten Lucinde ein Ständchen, in dem er die Freuden der Liebe besingt (Serenade Léandre: „Est-on sage dans le bel âge“). 1 ^Ô0C PREFACE. Mai 1872 (Salle Favart II). The mock doctor : (Le médecin malgré lui) : comic opera in three acts by Gounod, Charles, 1818-1893; Barbier, Jules, 1825-1901. lbt; Carré, Michel, 1819-1872. lbt; Sullivan, Arthur, 1842-1900; Kennedy, Charles Lamb; Pittman, J. Managing content. Als die Bauern der Umgebung Sganarelle um Heilmittel für die diversen Krankheiten ihrer Angehörigen bitten, verschreibt er ihnen Käse, der angeblich Korallen, Perlen und Gold enthält (Chor Bauern: „Serviteur, Monsieur le docteur“). Szene 11. Jahrhunderts finden sich auch im Chor der Ärzte (Nr. Um das Projekt zu retten, wandte sich Gounod an Achille Fould. Content discovery. Jahrhundert, Nr. [2]:49f, Le médecin malgré lui entwickelte sich zum ersten großen Erfolg Gounods. Der einzige im gesamten Stück präsente Charakter ist Sganarelle. Die beiden ziehen sich zurück. Der mit einem Doktorkittel und einem spitzen Hut bekleidete Sganarelle wird hereingeführt. Sganarelle überredet Géronte, Musiker und Tänzer zu holen, um die Kranken aufzuheitern. Sat, Apr 25 UTC+02 at La templerie des hiboux. Dem wäre es nun lieber, wenn Sganarelle Lucinde wieder stumm machen würde. Jan 1622 † Friday, 17. Location of Repository Le médecin malgré lui, de Molière . Duett (Sganarelle, Martine): „Non, je te dis que je n’en veux rien faire“ (Szene 1), Nr. Szene 9. Une nouvelle aventure de théâtre en appartement ! 1980: Halle – Fassung von Ponelle/Heinzelmann. Sganarelle erklärt jedoch, dass ihm dies nicht möglich sei. Géronte gibt Sganarelle als Lohn für seine Dienste einen Beutel Geld. 2. Er fühlt sich jetzt wie ein Gott – und das im Gegensatz zu anderen Professionen ganz ohne mühsame Ausbildung (Arie Sganarelle: „Vive la médecine“). 978-2-03-583421-8. Vocal score: Description : French words. In Gegenwart ihres Mannes Lucas flirtet Sganarelle ungeniert mit Jacqueline und stiehlt dieser unter dem Vorwand, Lucas für seine schöne und kluge Frau zu beglückwünschen, mehrere Küsse. [3] Das als nationaler Schatz angesehene Libretto konnte natürlich nicht beanstandet werden, aber auch Gounods Musik wurde von den Kritikern gut aufgenommen. Sganarelle macht sich erneut an Jacqueline heran. L'Almanacco di Gherardo Casaglia (in Italian) . Titellisten zum Thema. Un projet pédagogique pour les collèges !‎‏ Der eingebildet Kranke (1673), Don Garcia de Navarra oder Der eifersüchtige Fürst, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Der_Arzt_wider_Willen&oldid=205800602, „Creative Commons Attribution/Share Alike“. Géronte teilt den anderen mit, dass der Kommissar bald kommen werde. Szene 5. Short, Comedy | 7 February 1935 (France) Add a Plot ». Digitalisat, Fotos einer Aufführung der Pariser Oper am 6. Holzbündelmacher und Holzbündelmacherinnen freuen sich über ihr einfaches Leben, in dem sie nur das tun, was sie können (Finale: „Nous faisons tous ce que nous savons faire“). 7. Arie (Sganarelle): „Vive la médecine“ (Szene 1), Nr. November; deutsch von. Der Tenor Léandre tritt erst Ende des zweiten Akts in Erscheinung, und seine Geliebte Lucinde hat erst im dritten Akt ihren sängerischen Auftritt. [2]:177f Die Instrumentation handhabt Gounod ebenfalls differenziert. Le médecin malgré lui, de Molière . Szene 12. Le Médecin malgré lui is a farce by Molière first presented in 1666 (published as a manuscript in early 1667 ) at le théâtre du Palais-Royal by la Troupe du Roi. Sie habe diesen Léandre doch sehr gern und würde ihn sicher nehmen. Erfahren Sie mehr. 9). Szene 2. [2]:49, Die Uraufführung fand 15. 9. Der Arzt wider Willen (französisch Le médecin malgré lui) ist eine Komödie in drei Akten des französischen Dichters Molière. CHF 5.50. Als Martine erklärt, dass ihr die Prügel gefallen, entschuldigt sich Robert und schlägt vor, Sganarelle dabei zu helfen. 2004: Sprague Memorial Hall, New Haven, Connecticut – Produktion der Yale Opera; mit den Rezitativen von Satie. Szene 9. ‏‎Le médecin malgré lui‎‏. 14. Die erste Aufführung an der Opéra-Comique gab es am 22. [5] Ende 1978 fand dort die hundertste Aufführung statt.[1]. Sextett (Lucinde, Géronte, Sganarelle, Valère, Lucas, Jacqueline): „Eh! API Dataset FastSync. LeMédecin Malgré Lui opera. API Dataset FastSync. Reasonator; PetScan; Scholia; Statistics; Search depicted; Subcategories. Szene 12. Die Sänger waren Auguste-Alphonse Meillet (Sganarelle), Amélie Faivre (Martine), Lesage (Géronte), Esther Caye (Lucinde), Fromant (Léandre), Louis-Émile Wartel (Valère), Caroline Girard (Jacqueline), Adolphe Girardot (Lucas) und Ernest Leroy (Monsieur Robert). Szene 4. Gérontes ängstliche Rückfragen verweisen musikalisch auf die Präludien des Barocks. Als Valère und Lucas Sganarelle finden, betrinkt sich dieser gerade (Couplets Sganarelle: „Qu’ils sont doux“). Szene 2. [1], Die einzigen Stücke der Oper, die der Handlung gemäß gefühlvoll sein müssten, sind die beiden Soli Léandres. Camille Doucet, der Direktor der Theaterverwaltung im Ministerium, meinte, dass es dafür wenige Präzedenzfälle gebe. Access to raw data. Zur Heilung schlägt Sganarelle vor, Lucinde in Wein getränktes Brot zu verabreichen, da man auf diese Weise auch Papageien zum Sprechen bringe. März 1938 (Salle Favart III, Inszenierung: Jean Mercier, Choreografie: Constantin Tcherkas, Ausstattung und Kostüme: Serge Magnin) und am 7. Auch Hector Berlioz äußerte sich lobend. Sganarelle wendet sich wieder Jacqueline zu und behauptet, er müsse sie trotz ihrer offensichtlichen Gesundheit zur Ader lassen. Gebraucht: Sehr gut | Details. Couplets (Sganarelle): „Qu’ils sont doux“ (Szene 6), Nr. Seine Serenade ist ein nach dem Musters Lullys gestaltetes Menuett auf einem moralisierenden Text. 11. Nach längerer Suche findet auch Martine zum Haus Gérontes. Larousse Paris 2007. Painting: "A scene from Moliere's "L'avare"" by William Powell Frith. August 1666 im Palais Royal in Paris. Die als Ärzte gekleideten Musiker preisen ihre Kunst (Finale: „Sans nous tous les hommes deviendraient malsains“). Feb. 1673) : Le Médecin malgré lui Directed by Émile Couzinet. Terzett (Valère, Lucas, Sganarelle): „Monsieur, Monsieur n’est-ce pas vous“ (Szene 6), Nr. "Le médecin malgré lui, 15 January 1858". Nach der Begrüßung schlägt er Géronte mit einem Stock und behauptet, er sei jetzt ebenfalls Arzt. The subject of this Comedy i Der scheucht ihn mit Schlägen davon. Performance: Le médecin malgré lui comédie en 3 actes Paris (France) : Théâtre du Palais-Royal - 06-08-1666. Er stellt Géronte seinen Apotheker Léandre vor und behauptet, dass Lucinde diesen brauche. 12. 4. 1974: Nürnberg – Fassung von Ponelle/Heinzelmann. Szene 5. Feb 1673) : Le Médecin malgré lui Valère und Lucas sind im Auftrag des alten Géronte auf der Suche nach einem guten Arzt für dessen Tochter Lucinde, die plötzlich die Fähigkeit zum Sprechen verloren hat. Le Médecin malgré lui (Théâtre) | Molière, Claire Joubaire, Sarah Gaudefroy | ISBN: 9782081386747 | Kostenloser Versand für alle Bücher mit Versand und Verkauf duch Amazon. 6) zu. Les 3 soeurs d'Anton Tchekhov. Repository dashboard. [2]:176f, Gounods Musik trägt stark zur Komik des Werks bei. 473 likes. Diese Seite wurde zuletzt am 22. Le Médecin Malgré Lui begins with a marital argument between the lazy, drunken woodcutter Sganarelle and his wife Martine, in the course of which he threatens her repeatedly with a beating (‘your skin itches,’ he says at one point), and eventually gives it to her. Die Orchesterbesetzung der Oper enthält die folgenden Instrumente:[1]. Topics: Le Médecin malgré lui, Molière (1622-1673), Marchant Jules-Henri (1940-2015), PAQUOT Maurice . Le Médecin malgré lui (Illustré) (French Edition) und über 8 Millionen weitere Bücher verfügbar für Amazon Kindle. 5. Managing content. Die Oper enthält die folgenden Musiknummern: Da die Schauspielvorlage aus zwei nacheinander erzählten und voneinander unabhängigen Handlungsabschnitten besteht (dem Ehestreit zwischen Sganarelle und Martine sowie Sganarelles Auftreten als Arzt im Haus Gérontes), ist eine Bearbeitung als Oper grundsätzlich problematisch. November 1902 (Salle Favart III, Kostüme von Charles Bianchini), am 24. Teilen Gebraucht kaufen. Géronte ist noch immer fest entschlossen, die Beziehung seiner Tochter zu Léandre zu unterbinden. Nachdem ihr Mann gegangen ist, schwört Martine, sich an ihm zu rächen (Couplets Martine: „Toute femme tient sous sa patte“). Jan. 1622 † Freitag, 17. Szene 7. Er wurde 1978 an der Opéra-Comique gespielt. Januar 1858 am Théâtre-Lyrique unter der Regie von Léon Carvalho und der musikalischen Leitung von Alphonse Deloffre statt. Szene 7. Contributor(s): Charles Gounod (1818 - 1893) - Composer: Jules Barbier (1825 - 1901) - Author: Michel Carré (1819 - 1872) - Author: Molière (1622 - 1673) - Author: Primary Item Type: Musical Score: Identifiers: Publisher No. La musique est de Marc-Antoine Charpentier . Szene 8. Der Holzbündelmacher Sganarelle streitet heftig mit seiner Frau Martine darüber, wer von ihnen das Sagen in ihrer Ehe hat (Duett Sganarelle/Martine: „Non, je te dis que je n’en veux rien faire“). Géronte fragt Lucas, ob er den Arzt und seine Tochter gesehen hat. 10. Dezember 1857 erklärte er, dass er lange nach einem künstlerisch anspruchsvollen Thema für seine durch und durch französische Opéra-comique gesucht habe. About About CORE Blog Contact us. Szene 1. [1], Die im Klavierauszug von 1858 angegebene Stimmlage „Trial“ bezeichnet einen auf komische Rollen spezialisierten Tenor. Lucas belauscht sie eine Weile und greift ein, als Sganarelle seine Frau küssen will. Le Médecin malgré lui. Zwischenaktmusik und Serenade (Léandre): „Est-on sage dans le bel âge“ (Szene 1), Nr. Szene 3. 1. Um dieses Problem abzumildern, wiesen die Autoren dem zu diesem Zeitpunkt noch nicht vorgestellten Léandre – abweichend von der Vorlage und nicht durch die Opernhandlung motiviert – zu Beginn des zweiten Akts die Serenade „Est-on sage dans le bel âge“ (Nr. Szene 6. bien charmante demoiselle“ (Szene 7), Nr. Weitere Formate des Titels. Nachdem sich auch Prinzessin Mathilde, der Gounod das Werk gewidmet hatte, für ihn aussprach, wurde der Bitte schließlich zögernd stattgegeben. Finale (Chor der Ärzte): „Sans nous tous les hommes deviendraient malsains“ (Szene 12), Nr. Gounods anschließender Versuch, seinen Faust an der Pariser Oper unterzubringen, wurde mit dieser Begründung abgewiesen. Content discovery. Sganarelle, Léandre und Jacqueline bitten Géronte, nachzugeben. Oktober 1978, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Le_médecin_malgré_lui_(Oper)&oldid=206289889, „Creative Commons Attribution/Share Alike“, Ländliche Gegend in Frankreich, 17. Performance history. Am 19. Access to raw data. Finale (Chor der Besenbinder): „Nous faisons tous ce que nous savons faire“ (Szene 7), Nr. Le tribut de Zamora (1881) v. t. e. Le médecin malgré lui ( The Doctor in spite of himself; sometimes also called The Mock Doctor) is an opéra comique in three acts by Charles Gounod to a French libretto by Jules Barbier and Michel Carré after Molière 's play, also entitled Le Médecin malgré lui . Dezember 2020 um 15:04 Uhr bearbeitet. Szene 7. Da Géronte nicht nachgibt, hilft Sganarelle dem Paar zur Flucht, indem er Géronte ablenkt. This category has the following 2 subcategories, out of 2 total. Sganarelle hat Léandre als Apotheker verkleidet. Buch (Kartoniert, Paperback) In den Warenkorb Auf die Merkliste. 1,94 € + 3,00 € Versandkosten. Tomorrow UTC+01 at Centre Culturel Bruegel. [2]:175f Die Handlung der Oper wird maßgeblich von den Dialogen und den Ensemblesätzen getragen, während die Solosätze und Chorstücke eher wie Einlagen wirken. 1973: Kaiserslautern – Fassung von Ponelle/Heinzelmann. Verlag. 97 guests. Le médecin malgré lui (deutsch: Der Arzt wider Willen) ist eine Opéra-comique in drei Akten von Charles Gounod (Musik) mit einem Libretto von Gounod, Jules Barbier und Michel Carré auf Basis von Molières Komödie Der Arzt wider Willen. Sie behauptet, Sganarelle sei ein hervorragender Arzt, der bereits Wunder bewirkt und Tote erweckt habe. Mai 1966 (Salle Favart III, Inszenierung: Jean-Laurent Cochet, Ausstattung und Kostüme: François Ganeau). Szene 3. Außerdem gab es viele Aufführungen in anderen Städten, beispielsweise: Auf Anregung von Rolf Liebermann erstellte Jean Louis Martin Barbaz 1978 einen Prolog aus Texten verschiedener unbekannter Werke Molières mit Musik von Lully. Géronte teilt Sganarelle mit, dass sich der Zustand Lucindes verschlechtert habe. Da er schwört, kein Arzt zu sein, greifen die beiden zu dem von Martine vorgeschlagenen Mittel und verprügeln ihn, bis er alles zugibt und ihnen folgt (Terzett Valère/Lucas/Sganarelle: „Monsieur, Monsieur n’est-ce pas vous“). Sie fragt Lucas, wie sich ihre Rache entwickelt hat. [1], Anfang 1857 arbeitete Gounod an seiner Oper Faust, die am Pariser Théâtre-Lyrique aufgeführt werden sollte. [2]:48f, Weitere Probleme gab es, als die Comédie-Française, die ein rechtlich zugesichertes Monopol für Molières Schauspiel besaß, die Aufführung von Gounods Oper verbieten wollte. [2]:47f, Als Entschädigung für diesen Rückschlag schlug Carvalho vor, stattdessen Molières Komödie Der Arzt wider Willen für die Opernbühne zu bearbeiten. Léandre hat durch einen Brief erfahren, dass sein Onkel gestorben sei und ihm sein gesamtes Vermögen vermacht habe.